PCSEBA.ORG (home)

Издание сборников духовных песен

в контексте развития духовной музыки

Евангельских Христиан-Баптистов

Автор: Е.С.Гончаренко

Сборник духовных песен Евангельских Христиан-Баптистов «Песнь Возрождения» (Главное Меню)

Издание сборников духовных песен в контексте развития духовной музыки евангельских христиан-баптистов России. Музыкально-певческая составляющая культурного  наследия евангельского христианства – весьма важная тема. Актуальность проблематики музыкально-певческого служения в наши дни выдвигается на первый план. Музыка, употребляемая на богослужении в значительной степени определяет его дух и характер.

        Богослужение – это лицо церкви, и роль музыки, духовного пения чрезвычайно важна.

        И в этой связи, история издания песенных сборников весьма поучительна. С одной стороны мы видим в этой истории отражение творческих процессов в развитии евангельского пения, с другой – гимны и песни, опубликованные и получившие распространение, оказали влияние не только на богослужение, но и на духовную жизнь всей церкви. 

Становление и дальнейшая трансформация общинно-церковного пения евангельских христиан-баптистов, начало которого было положено во второй половине 19 века в центрах «Евангельского пробуждения» - Тифлисе, на Украине и в великосветских кругах Петербурга, нашли свое отражение в издании песенных сборников общинно-церковного обихода. Исторически сложилось так, что в силу определенных обстоятельств, в каждом из этих центров определился свой приоритетный круг духовных песнопений.

В Тифлисской баптистской общине были сильны молоканские традиции. А потому и пели чаще всего в соответствующем молоканской традиции стиле. В своих очерках по «Истории музыкально-певческого служения» Л.И. Харлов отмечает: «Пение молокан оказало влияние на баптистское пение в Закавказье».

Другим источником певческого репертуара общины были гимны, заимствованные из немецкого баптистского сборника «Glaubenstimme». При этом, переведенные на русский язык, они далеко не всегда пелись на соответствующую оригинальным словам музыку. Нередко к этим текстам подбирались или вновь слагались мелодии близкие по своему характеру русской народной песенности.

Известно, что основатель и первый пресвитер Тифлисской общины Никита Исаевич Воронин (1840-1905) «подыскивал духовные стихотворения» и просил литовского баптистского пастора М.К. Кальвейта (1833-1918), проживавшего в те года в Тифлисе «приискивать к ним мелодии. <  > Песни, родившиеся в Тифлисе, братство приняло как бесценный дар. Через столетие прошли песни «Любит лишь Христос безмерно», «Я нашел себе спасенье», «Христос, Спаситель, вечный Бог» и другие». Песнопения Тифлисской общины легли в основание изданного Ворониным сборника духовных песен «Голос веры».

На Украине первые штундисты пели православные песнопения и духовные народные песни.

История евангельского движения свидетельствует о связях украинских штундистов из деревни Основа Одесского уезда с немцами-штундистами (менонитами) из колонии Рорбах, которая располагалась в 12 километрах от Основы. Известно, что «певучие украинские песнопения обогащали менонитское пение».

Любимым гимном менонитов и украинских штундистов было православное литургическое песнопение «Прими хвалу благодарение, Сын Божий, за Твою любовь».

А в Петербурге на богослужебных собраниях разучивались вновь переводимые с английских сборников гимны.

В воспоминаниях княгини Софьи Ливен «Духовное пробуждение в России» мы находим свидетельство о собраниях в доме графа Василия Александровича Пашкова. Душой пения на этих собраниях была талантливая и разносторонне образованная, изучавшая музыку в Париже, Александра Ивановна Пейкер. С.П. Ливен писала: «Собрание сопровождалось пением. Вокруг фисгармонии стояла группа молодых девиц; они свежими голосами пели новопереведенные с английского языка евангельские песни, призывающие ко Христу. Их пение сопровождалось музыкой талантливой певицы и труженицы на ниве Божией, Александры Ивановны Пейкер. Трое из этих молодых девушек были дочери хозяина дома – Пашкова, трое, дочери министра юстиции графа Палена и двое княжны Голицыны».

Любимыми песнями пашковцев (так называли последователей нового учения в Санкт-Петербурге) были: «Еще для Иисуса не окончен день труда» и «Радость, радость непрестанно»; переведенные с английского А.И. Пейкер «В час, когда труба Господня», «Бог с тобой доколе свидимся». Эти гимны и в настоящее время пользуются любовью верующих.

Историю музыкальных изданий Российских Евангельских Христиан-Баптистов можно условно разделить на четыре периода.

Начало первому периоду было положено в 60-х годах 19 столетия изданием сборника духовных песнопений (без нот) «Приношение православным христианам».

Мы не располагаем информацией о том, когда и кем было осуществлено первое издание «Приношения». Второе же состоялось в 1864 году в Санкт-Петербурге с дозволения духовной цензуры. 

Уже в 1867 году в Одесском уезде Херсонской губернии на Украине, а годом позже в Киевской, наряду с Часословом, Псалтырем и Новым Заветом, сборник был принят штундистами к употреблению на богослужебных собраниях. «Приношения» распространял пастор немецких колонистов-менонитов К.Бенекемпер.

По мнению М.А. Кальнева, это были молитвенные песни, оказавшие большое влияние на духовную жизнь формирующейся общины. С появлением этого сборника начинается организация «религиозного культа штундистов, по образу немецкого штундового, и первый шаг в решительном удалении их не только от веры (православной - прим. Е.Г.), но и богослужения православной церкви».

Безусловно, появление сборника духовных песен в нарождающемся евангельском движении в России – явление знаковое, указывающее на исторический момент – начало формирования евангельских церквей. 

 Следующим шагом в упорядочивании формы и содержания богослужений в общинах евангельского толка стало появление сборника «Духовные песни». Издан в Константинополе в типографии А.Х. Бояджина. Организатором издания был проповедник братских меннонитов и первый председатель союза русских баптистов Иоганн Виллер (1884-1886). Выбор места издания был продиктован политической ситуацией в России.

В одном из своих писем к Либигу и Клундту Виллер писал, что цензура (в России – прим. Е.Г.) не пропускает издание сборника, и он спрашивал у Фокина (составитель сборника) стоимость издания за рубежом. И Кальнев и Харлов датируют издание 1870 годом. 

 В сборнике было опубликовано 90 песен. Наряду с молитвенными, в него включены песнопения, предназначенные для пения во время хлебопреломления, крещения, бракосочетания и погребения. Кальнев проводит аналогию с православной богослужебной традицией и называет «Духовные песни» «первым по времени (появления – прим. Е.Г.) требником и богослужебником, отмечая при этом «важное значение» издания в упорядочении «общественного богослужения».

Как и в «Приношении», в «Духовных песнях» опубликованы лишь слова. Нотный текст отсутствует. Но над каждой песней имеются цифровые обозначения, указывающие на размер стиха и количество слогов в каждой строке.

В 1874 г выходит в Лейпциге (Leipzig, C.G. Roder) первый нотный сборник - «Собрание духовных песней для евангелических христиан».  

В «Собрании песней» содержится 68 песен и гимнов и 5 псалмов в приложении, которое находится в конце книги после оглавлений. Открывает же «Собрание» торжественный гимн «Молитва за Царя и Россию». Как и в других песнопениях сборника, в гимне не указаны авторы слов и музыки. Но при знакомстве с музыкой и текстом сомнений не остается – гимн явно Российского происхождения.

Христос, Спаситель, Бог вселенной, храни Россию и Царя

– Сам мир блюди земли обширной, от всех врагов оборони.

И на добро благослови под властью мощного царя.

Даруй, чтоб в дни Его Россия стремилась мир обресть в Тебе;

Жила бы в мирной тишине, ища познания добра.

Народ же, Боже, сохрани и Сам от гибели спаси.

         В числе песнопений сборника всемирно известное амвросианское «Боже, славим мы Тебя» (Te Deum), гугенотский псалом «Иакова Скала» и рождественская песня Ф.Мендельсона «Вести ангельской внемли». Подавляющее большинство остальных – общеизвестные американские евангелизационные и молитвенные: «Таков как есмь» (2), «Блажены омытые кровью Христа» (6), «В слове Своем Христос учит меня» (21), «Путь ко спасению» (41), «Издали нам сияет страна» (42) и другие. В сборнике опубликована и полюбившаяся впоследствии посетителям пашковских собраний «Еще для Иисуса не окончен день труда» (19). 

     «Собрание духовных песней» было издано при содействии и непосредственном участии организаторов евангельских кружков в Санкт-Петербурге. И вполне возможно, что  издание приурочено к первому визиту Лорда Г.Редстока в Санкт-Петербург в 1874 году. 

       Сборник продавался в книжном магазине И.Гроте на Малой Морской улице в Санкт-Петербурге. 

         В 1882 «Общество поощрения духовно-нравственного чтения» выпускает сборники «Любимые стихи» (36 песен) и «Радостные песни Сиона» (17 песен). Первый – с разрешения московской светской, а второй – петербургской духовной цензуры. Напечатаны в Петербурге в типографии В.С. Балашева. 

         Небольшие по объему (63 и 31 страницы) и формату сборники, с красивым изображением лиры на титульных листах, распространялись вместе с Евангелиями и другой духовной литературой, книгоношами по городам и весям Российского государства. Центральным местом распространения издаваемой Обществом поощрения книг и брошюр была книжная лавка при издательском доме И.Гроте в Петербурге. Эту лавку открыла княгиня В.Ф. Гагарина. Сборники быстро распространялись в общинах евангельских верующих. Они были также доступны всем, кто интересовался духовной поэзией и песнями. 

        Известно, что графиня Е.И. Шувалова посещала богослужебные собрания в Петербурге. Она привозила «Любимые стихи» и «Радостные песни Сиона» в Москву, где в ее московском доме, как и в Петербурге, устраивались богослужебные собрания. Проходили собрания  и в доме Лопатиной на улице Никитской и верующие «утешались чтением Слова Божия и пением».

          Стремительное развитие евангельско-баптистского движения в России во второй половине 19 века привело к тому, что уже к началу 80-х годов обозначилась большая потребность в издании церковного сборника духовных песен. Инициатором такого издания стал первый пресвитер Тифлисской общины баптистов купец, Никита Исаевич Воронин.

          Сборник, изданный Ворониным в 1882, получил название «Голос веры». В предисловии к одному из более поздних изданий сборника, в частности, отмечено: «В 1882 году в Тифлисе, где основалась первая баптистская община в России, Никита Исаевич Воронин, который в России был первым баптистом, то есть был крещен по вере из русских первым, по поручению братьев издал все эти песни в одном сборнике под названием «Голос Веры», и в этот сборник «вошли гимны, сложенные нашими братьями как проживающими за границей, так и в России».

          Документы тех лет свидетельствуют о влиянии сборника духовных песен на верующих. Так, уже в 1883 году «Киевские Епархиальные ведомости» отмечали особое к нему отношение: «штундистскую святыню составляет небольшая книжка, служащая у них вместо нашего «Требника». Заглавие ее «Голос Веры».

         По мнению Кальнева: «Благоговейное отношение сектантов к «Голосу Веры», равносильное религиозному его почитанию, показывает, что его составители вполне удовлетворили эстетическому их вкусу и религиозному их чувству. Последнее зависело, главным образом, от того обстоятельства, что в этом сборнике впервые <  > ясно указано, какие петь песни при известных видах общественных или домашних богомолений: при крещении, преломлении, браке, погребении и т.д. «Голос Веры» в этом отношении, действительно, является по времени первым полным штундистским «требником» и «служебником». Вот такое свидетельство человека, далеко не расположенного к верующим не православного вероисповедания.

        На титульном листе сборника было напечатано: «Для употребления при общественном и домашнем богослужении Христиан баптистского исповедания».

        Столь быстрое распространение «Голоса Веры» среди баптистских и других церквей евангельского направления вызвало соответствующую реакцию церковных властей и в 1886 году министерство внутренних дел выносит решение: «Запретить обращение и перепечатывание изданной в 1882 году тифлисским жителем Ворониным, с разрешения местной цензуры, книги под заглавием: «Голос Веры» или собрание духовных песен и псальмов для пения, для употребления при общественном и домашнем богослужении христиан баптистского исповедания».

        Таким образом, через четыре года после выхода из печати первого полного русского протестантского богослужебного сборника духовных песен, российские власти запрещают его распространение и переиздание. Поэтому второе его издание было осуществлено руководителями Союза баптистов России без соответствующего на то разрешения властей в 1890 году. 

        Прототипом «Голоса Веры» был немецкий баптистский песенник «Glaubenstimme», первое издание, которое было подготовлено и издано в Германии Ю. Кебнером, сотрудником известного баптистского проповедника и основателя Гамбургской миссионерской баптистской семинарии Гергарда Онкена.

        Второе издание «Glaubenstimme», которое собственно и получило распространение среди проживающих в южных районах России немецких баптистов и меннонитов, было составлено профессором той же Гамбургской семинарии Августом Раушенбушем. Известно, что уже в 1869 году во время посещения Г. Онкеном немецких общин в России, этот сборник был употребляем немцами как во время церковных богослужений, так и в семейных молитвах и общениях.

       Интересно отметить, что на протяжении последующих 120 лет «Glaubenstimme» оставался основным собранием духовных песнопений немцев-баптистов и меннонитов, проживавших в России, а затем и в Советском Союзе. Он неоднократно переиздавался и в нотном варианте и без нот.

        Одно из таких изданий нотного «Glaubenstimme» было осуществлено в 1950 году за рубежом и предназначалось для немецких общин не только в Советском Союзе, но также в Канаде, США, странах Латинской Америки, где находится значительное число немецких поселений. Все эти находящиеся в разных странах и континентах немецкие общины баптистов и в значительно большей степени меннонитов, имеют общие исторические корни и сохранили духовные и культурные связи по настоящее время.

       Нотный «Glaubenstimme» 1950 года содержит 500 гимнов. В большинстве случаев в гимнах указаны авторы и почти все песнопения отмечены годом первой публикации. В основном, это традиционные немецкие гимны и хоралы для общецерковного или домашнего пения.

       Временная амплитуда песнопений сборника в историческом контексте охватывает более чем 400-летний исторический период времени: с 1523 года, которым означены некоторые гимны, по 1949. 

        В последующие годы вплоть до издания И.С. Прохановым в 1902 году сборника «Гусли», независимыми в своей духовно-просветительской деятельности центрами Санкт-Петербурга, Тифлиса, Москвы и др. осуществлялась целенаправленная деятельность по выпуску и распространению песенных сборников. За период с 1790 по 1902 годы в России было опубликовано не менее десяти сборников на русском языке и одиннадцать для немецких, латышских и эстонских церквей. При этом следует отметить, что и в период становления, и в процессе дальнейшего развития российского протестантского гимнотворчества имело место взаимовлияние певческого репертуара русских общин и братских немецких, латышских, эстонских и финских, которые находились в то время на территории Российского государства. Более продуктивный характер этот процесс приобрел позднее, в первой четверти двадцатого века, чему в немалой степени способствовала гимнотворческая и издательская деятельность Ивана Степановича Проханова

В 1902 г начинается новый, продлившийся четверть века, период в издании духовных песнопений. Начало этого периода было ознаменовано выпуском сборника духовных песен «Гусли». Автором издания был Иван Степанович Проханов – выдающийся деятель российского и всемирного евангельского движения.

 В течение 25 лет под руководством и непосредственном творчеством участии Проханова было подготовлено и неоднократно опубликовано свыше 1200 духовных песнопений с нотами и без нот. В 1935 г журнал Всемирного евангельского движения «Евангельская вера» писал: «Подобно тому, как в отдаленные времена в Германии религиозный подъем, выражался в восторженном пении новых духовных песен в свободных мелодиях, так и у нас в России новые религиозные течения дали толчок к новому творчеству, к созданию текста и мелодий новых религиозных песен.

 Идя на встречу этой потребности новых песнопений, И.С.П. (Иван Степанович Проханов – прим. Е.Г.) издает целую серию сборников духовных песен».

 В процессе своей обширной и многогранной деятельности Проханов создавал поэтические произведения, исполненные оптимизма, веры и особой одухотворенности. В центре его поэзии всегда был удивительный образ Христа. Почти все его стихотворения и поэмы положены на музыку и опубликованы в издаваемых им сборниках духовных песен. Десять объемных книг духовных песнопений – таков итог его деятельности в этой области.

         У И.С.Проханова была своя концепция развития духовного пения. В статье «Евангельское движение и духовная музыка», опубликованной в 1922 в газете «Утренняя звезда», Проханов писал: «Руководители Евангельского движения в России с самого начала придавали духовному пению исключительно важное значение. < > Евангельское движение должно выйти на путь самостоятельного творчества в области текстуальной и чисто музыкальной. <  > Должно быть создано евангельское направление в области духовной музыки и пения, которое должно выразить, с одной стороны, евангельскую радость, а с другой, - русскую народную грусть. Но вместе с тем, отличаться от народной музыки и от существующего пения исторической церкви».

О прохановской концепции развития евангельской музыки писал Альберт Иванович Кеше в статье «Духовное пение и юбилей», которая также была опубликована в одном из номеров газеты «Утренняя звезда» в 1922 г. Кеше отмечал, что при выборе и обработке нотного материала, «с вполне определенным и точным пониманием русской индивидуальности», Проханов «неустанно» следовал принципам:

  Ознакомление русских верующих с лучшими иностранными духовными музыкальными произведениями.

 Создание собственного оригинального духовного песнопения, в котором соединены радостная весть Евангелия с индивидуальностью русской нации в области музыки.

 Глубокое содержание слов песен, чтобы им (содержанием – прим.Е.Г.) служить точно-определенным выражением основ Евангельского вероучения.

 Эти принципы в полной мере были реализованы в издательских проектах Проханова.

 Выход в свет первого издания «Гуслей» положил начало новому периоду в истории изданий духовных песнопений евангельского христианства. Этот год можно считать и новой точкой отсчета в развитии российского протестантского гимнотворчества. Опубликованные в сборнике многочисленные стихи дали импульс к созданию новых гимнов и духовных песен. 

В 1903-1905 годах правительство России принимает ряд законодательных актов, направленных на ослабление религиозной нетерпимости в стране. Так, например, было разрешено переходить из Русской Православной церкви в другие конфессии по личному выбору. А революционные события 1905 года, как справедливо заметил исследователь евангельского движения в России Вальтер Завадски, помогли «российским либералам, в том числе и либеральным кругам в самой Православной Церкви, успешнее бороться за религиозную терпимость», в результате чего для евангельского христианства открылась возможность более свободной и целенаправленной работы по упорядочиванию богослужения и созиданию новых церквей. Завадски пишет: «Евангелические христиане быстро воспользовались представившейся возможностью и стали разрабатывать тактику систематического распространения своих церквей». Так, например, Проханов, выступая на съезде евангельских христиан в 1910 году поставил на повестку дня решение об организации общины в каждой из 70 губерний Российского государства. Эти общины, в свою очередь, должны создать новые пять, каждая в своей местности. На обложках журнала, издаваемого Союзом Евангельских Христиан, эпиграфом был вынесен тезис Проханова: «Из города в город, из деревни в деревню, от человека к человеку».

 Большое значение для издательской деятельности и гимнотворчества в евангельском христианстве имели Высочайший Указ о началах веротерпимости от 17 апреля и Манифест о Свободе совести от 17 октября 1905 года. Много позднее в журнале «Евангельская вера» были опубликованы статьи, посвященные жизни и деятельности Ивана Степановича Проханова, где, в частности, говорится: «Немедленно по издании манифеста 17-го октября 1905 года И.С.П. (И.С. Проханов – Е.Г.) предпринимает шаги к изданию первого свободно-христианского журнала «Христианин», который начинает выходить с 1-го января 1906 года». В журнале было несколько отделов. В том числе и музыкально-певческий, в котором печатались слова и мелодии новых духовных песен. Напомним, что руководить этим отделом журнала был приглашен Каролис Инкис.

   Создание новых евангельских песен и их распространение в России было одним из главных направлений стремительной и многогранной деятельности Проханова. Он плодотворно трудится над текстами новых гимнов. Подобно Лютеру вкладывает во вновь создаваемые и переводимые с английского и немецкого тексты духовных песнопений доктрины евангельского христианства.

 В 1908 году Проханов «полагает основание первому в России свободоверческому издательскому товариществу «Радуга». Для осуществления этого проекта он привлекает Г.Я. Брауна, Я.И. Крекера и В.Л. Жака из Гальбштадта Таврической губернии, где у немцев-колонистов была своя типография. Это обстоятельство позволило энергичному лидеру евангельских христиан в короткие сроки начать выпуск духовной литературы. Вальтер Завадски также указывает на сотрудничество Проханова с менонитами.

 В свою очередь, Кальнев констатирует, что с изданием Высочайших указов в 1905 году «различные сборники сектантских песнопений стали чуть ли не ежегодно выходить в свет один за другим. Он указывает, что наибольшее распространение получили «сборники, изданные товариществом «Радуга» в Гальбштадте Таврической губернии, принадлежащие перу И. Проханова». Действительно, в эти годы, включая предвоенный 1913, в результате кипучей деятельности Проханова, были неоднократно изданы нотные и безнотные сборники духовных песен. Каждый из них имел свое назначение, и назывались они: «Тимпаны», «Кимвалы», «Заря Жизни» (песни для детей и юношества), «Песни Христианина», «Новые напевы». Но самым востребованным, «самым излюбленным» оставался все-таки сборник «Гусли» - «молитвенник, требник и богослужебник». Вместе с Библией «Гусли» стали настольной книгой многих семей евангельских верующих.

           В эти годы известные руководители Союза Баптистов В.А. Фетлер, П.В. Павлов, Г.И. Адам, Я.И. Вязовский и другие успешно продолжают издания сборников духовных песен. Но инициатива и доминирующая роль в создании и систематизации многогранного в богословском и музыкально-жанровом плане церковного репертуара духовных песнопений принадлежит И.С. Проханову. У него была своя концепция развития Евангельской музыки – «второго Писания для распространения Евангелия» и «развития Евангельского движения». Под  непосредственным руководством и при его участии в течение 25 лет в России была осуществлена великолепно продуманная, исполненная творческим озарением программа созидания музыкально-певческого служения, основополагающей частью которого была публикация духовных песен для общецерковного, хорового и сольно-дуэтного пения с инструментальным сопровождением (фисгармония, орган, фортепиано) и без него (a’cappella). Непреходящая ценность этих изданий заключается еще и в том, что в нотных сборниках, наряду с уже бытовавшими  в то время русскими духовными песнями, включались новые, разножанровые сочинения русских авторов, регентов-композиторов евангельских церквей, а так же и современные для того времени, переводимые на русский язык Прохановым, частью Казаковым американские и английские гимны и евангелизационные песни. 

Работая над созданием фонда евангельских песнопений, Проханов обращался не только к англоязычным песенникам зарубежных изданий. В поле его зрения были публикуемые в России гимны немецких и прибалтийских церквей, с которыми русские баптисты поддерживали тесные контакты. Тексты ряда песнопений в прохановских нотных сборниках были переведены с немецкого, латышского, финского и эстонского языков. Авторами этих песен были представители музыкально-певческого служения – регенты и пасторы.

           В свою очередь, некоторые русские духовные песни переводились в те годы на немецкий и языки народов Прибалтики, позднее и на грузинский, армянский, осетинский. Эти переведенные с русского языка гимны и песни стали достоянием национальных евангельских церквей России.

          Завершается второй период грандиозным изданием в 1927 году трехтомного десятисборника «Духовные песни», в котором опубликовано около 1300 песнопений.

          С начала 30-х годов последовало «время молчания». Служение церквей и духовно-просветительская деятельность, включая издания песенных сборников, были приостановлены. И лишь в послевоенные годы Всесоюзный Совет Евангельских Христиан-Баптистов возобновляет издательскую деятельность. С конца 40-х начинается издание духовно-назидательного журнала «Братский вестник». А в 1956 году ВСЕХБ выпускает «Сборник духовных песен» (без нот). В предисловии к сборнику, в частности, говорится, что назначение его – «внести единство в богослужения». Полное наименование издания – «Сборник духовных песен Евангельских Христиан-Баптистов» означает и его конфессиональную принадлежность. В нотном варианте «Сборник духовных песен» (СДП) был издан в 1984 году. 

          Третий период в издании сборников духовных песен, начавшийся с публикации СДП в 1956 и продлившийся до начала 90-х, мы означим как период, когда в силу идеологических установок Советского государства, издательская деятельность церковных организаций имела весьма ограниченный характер.

           ВСЕХБ были изданы еще три тома «Нотного сборника духовных песен» для хорового, сольного и дуэтного пения. В трех томах сборника, вышедших соответственно в 1973,1980 и 1988 годах опубликовано 393 песнопения. Большая часть из них – это сочинения регентов-композиторов послевоенного времени (50-80-е годы). Над изданием «НСДП» работала музыкальная комиссия Всесоюзного Совета ЕХБ. 

Музыкальная комиссия также подготовила несколько рабочих тетрадей с оркестровыми партитурами для народного и симфонического оркестра и «Сборник гимнов для мужского хора» в двух томах, которые были выпущены ограниченным тиражом.

 С конца 70-х годов в журнале «Братский вестник» регулярно печатались нотные гимны. 

И, наконец, четвертый период, ознаменованный небывалым разнообразием христианских музыкальных публикаций, начался в 90-х, уже в постперестроечной России.

 Подводя итог вышесказанному, мы отметим: благодаря публикациям лучших песнопений российских и зарубежных авторов, а также духовных песен, восходящих в своих истоках к народно-песенному фольклору, российское евангельское христианство получило обширный и богатый в духовном и музыкально-жанровом плане материал, который послужил основанием в развитии музыкального служения евангельских христиан-баптистов.

 Эти песнопения получили широкое распространение и воспитали не одно поколение верующих, помогая выстоять в труднейших условиях тоталитарного и атеистического режима.

         Новое время, новые песни приходят в нашу жизнь, но если мы забудем песнопения накопленные в церковной практике прошедшего ста сорокалетия, мы потеряем свое лицо и растворимся в массе возникающих и исчезающих однодневок и окажемся недостойными духовного подвига веры наших отцов.

 

Евгений Гончаренко,

профессор, ректор Института Духовной музыки,

член Всемирной Академии Искусств и Наук.   

 

 

Copyright ® 2011 - PCSEBA.ORG - Slavic Evangelical Baptists Internet Services.